h1

Feliz Natal

24/12/2008

Desejo a todos que tornam este blog uma atividade extremamente prazerosa para mim, um ótimo natal. Torço para que todos estejam nesta noite com seus familiares e pessoas que amem. Fiquem, para comemorar a data, com a música “Another Christmas Song” do Jethro Tull, minha banda favorita.

natal

Hope everybody’s ringing on their own bell, this fine morning.
Espero que todos estejam tocando seu próprio sino, nesta ótima manhã.
Hope everyone’s connected to that long distance phone.
Espero que todos estejam conectados por aquela ligação de longa distância.
Old man, he’s a mountain.
Velho homem, ele é uma montanha.
Old man, he’s an island.
Velho homem, ele é uma ilha.
Old man, he’s a-waking says
Velho homem, ele está acordando, e dizendo
I’m going to call, call all my children home.
Eu vou chamar, chamar todas as minhas crianças para casa.

Hope everybody’s dancing to their own drum this fine morning —
Espero que todos estejam dançando com seus próprios tambores nesta ótima manhã —
the beat of distant Africa or a Polish factory town.
a batida da África distante, ou uma cidade industrial polonesa.
Old man, he’s calling for his supper.
Velho homem, ele está chamando para sua ceia.
He’s calling for his whisky.
Ele está pedindo por seu whisky.
Calling for his sons and daughters, yeah —
Chamando seus filhos e filhas, sim —
Calling, calling all his children round.
Chamando, chamando todas as suas crianças ao redor.

Sharp ears are tuned in to the drones and chanters warming.
Ouvidos atentos estão sintonizados no calor do bordão e dos cantores.
Mist blowing round some headland, somewhere in your memory.
A névoa soprando em algum cabo, em algum lugar em sua memória.
Everyone is from somewhere —
Todo mundo é de algum lugar —
even if you’ve never been there.
Mesmo que nunca tenha estado lá.
So take a minute to remember the part of you
Então pare um minuto para lembra-se da parte de você
that might be the old man calling me.
Que pode ser o velho homem chamando por mim.

How many wars you’re fighting out there, this Winter’s morning?
Quantas guerras você esteve lutando por aí, nesta manhã de inverno?
Maybe it’s always time for another Christmas song.
Talvez seja sempre hora para outra canção de Natal.
Old man, he’s asleep now.
Velho homem, ele está dormindo agora.
He’s got appointments to keep now.
Ele tem compromissos para manter.
Dreaming of his sons and daughters, and proving —
Sonhando com seus filhos e filhas, e provando —
proving that the blood is strong.
provando que o sangue é forte.

Para quem quiser conhecer a música:
http://www.youtube.com/watch?v=CjXiMRGxn4Y

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: